好きな歌

アイ ウイルというポール・マッカートニーがビートルズ時代に作詞作曲した歌があります。

僕はこれほど純粋に恋愛を表現した歌を知りません。

他の訳詩を参考にしながら、自分がしっくりくるように訳してみました。

アイ ウイル(愛する決意)

どれほど長い間、僕が君のことを愛したか、誰も知らない。
けど、僕はまだ君を愛してるんだよ。
もし君がそうして欲しいなら、僕は寂しく一生でも待つよ。

もし僕が君を見かけたことがあったとして、
君の名前はわからなかったとしても、
そんなことは大したことじゃない。
僕の気持ちは変わらないから。

君を愛すよ永遠に。
全身全霊で愛すよ。

いつでも君を愛すよ。僕らは一緒。
僕は君を愛すよ、別れるときでも。

ついに僕が君を見つけたとき、
君の歌があたりに満ちる。

大きな声で歌ってよ。僕が聴こえるように。
僕がカンタンに君のそばに行けるように。

君のすることが、僕には愛おしい。
ねえ、僕は約束する。
君を愛すと。

I Will

Who knows how long I’ve loved you
You know I love you still
Will I wait a lonely lifetime
If you want me to, I will

For if I ever saw you
I didn’t catch your name
But it never really mattered
I will always feel the same

Love you forever and forever
Love you with all my heart
Love you whenever we’re together
Love you when we’re apart

And when at last I find you
Your song will fill the air
Sing it loud so I can hear you
Make it easy to be near you
For the things you do endear you to me
Ah, you know I will
I will

◎ポールのオリジナルの"I will "も好きですが、カントリーシンガーのAlison Kraussのカバーが僕のお気に入りです。
https://www.youtube.com/watch?v=3989jHX3sMQ



………………………………………………………………………………………………………..
整体なら川越の…ヒロ自然療法院で体調不良解消!
■Tel/049-223-2017
■所在地:埼玉県川越市末広町3-10-2ファミール末広201
……………………………………………………………………………………………………….

院長はこんな人

Posted by desk@toiee.jp